RITE (Rotary Inter-Country Teacher´s Exchange). is a cultural exchange of teachers between participating countries. The teachers teach their language for approximately one month in a host country to any students that have a need and/or a desire to learn that language. In return, the teachers learn about the people, the language and the culture of the host country, which they can then relate to the students and other teachers in their own communities. The overall purpose of this program is to promote international understanding, goodwill and peace.
RITE (Intercambio de Maestros entre distritos Rotarios). Es un intercambio cultural de profesores voluntarios entre los países que participan. Los profesores enseñan su idioma a los estudiantes en el pais anfitrión normalmente durante el verano y a cambio, los profesores aprenden de la gente, del idioma y de la cultura del pais anfitrión. El propósito principal de este programa es de promover buen entendimiento y la buena voluntad entre las naciones.
The specific objectives of RITE are:
1. To teach practical foreign language skills to students in the host country who want to learn and who would benefit from a working knowledge of that teacher’s language. For example, an U.S. teacher would teach English in Mexico using “English As A Second Language” curriculum.
2. For the teachers to learn/improve their knowledge of the host country’s language.
3. For the students and Rotarians in the host country to learn more about the culture of the teacher’s country through direct interactions with the teachers in and outside the classroom.
4. For the teachers to learn about the host country’s culture, customs, history, geography, etc. This international experience will provide the teachers with greater empathy and understanding for the people of the host country and they will be able to relate this new knowledge and understanding to students and other teachers in their own schools.
Los Objetivos Específicos de RITE son:
1. Enseñar las funciones de un idioma extranjero en forma práctica a los estudiantes del país anfitrión que quieran aprender y puedan recibir un beneficio del idioma del profesor. Por ejemplo, un profesor de Los Estados Unidos enseñaría Ingles en Mexico empleando el material "English As A Second Language," o sea el ingles como segunda lengua.
2. Que los maestros que vayan a otro país aprendan o que mejoren su conocimiento idioma del país anfitrión.
3. Que los estudiantes y los Rotarios del país anfitrión aprendan mas de la cultura del país del profesor visitante por medio de interraciones directas con los profesores dentro y fuera del salón de clase.
4. Que los profesores que viajen aprendan mucho mas de la cultura del país anfitrión, sus costumbres, su historia, su geografia, etc. Esta experiencia internacional proveerá a los profesores con un mejor entendimiento de la gente del país anfitrión y ellos podrán relatar mejor este nuevo conocimiento y sabiduria a todos sus estudiantes en sus propias escuelas. Esta experiencia favorecerá la comprension entre los países.
A tentative schedule for the U.S. Mexico exchange has been set up for this year. This schedule is flexible (exchanges between other countries may have quite different schedules) and can be adapted to fit the needs of the host country and the availability of the teachers:
Teachers depart: July 5th or 7th
Registration : June 25th to 30th
Classes begin : July 5th
Classes end : July 30th
Teachers return : July 31st
Hemos escogido algunas fechas tentativas para este año. Estas fechas son flexibles y se pueden adaptar a las necesidades de los estudiantes y maestros del país anfitrión.
Partida de los maestros: 5 o 7 de Julio
Inscripciones: 25 al 30 de Junio
Clases empiezan: 5 de Julio
Clases terminan: 30 de Julio
Regreso de maestros: 31 de Julio
Rotary clubs sponsor teachers. They select and screen teacher candidates using appropriate criteria to evaluate teaching skills and ambassadorial qualities. The clubs pay a sponsorship fee, which provides round trip transportation for the teacher. A Rotary district committee interviews the candidates, makes the final selections and arranges for the transportation. The sponsoring Rotary club has the responsibility to educate the selected teachers about Rotary and should invite the teachers to visit their club before they leave and to schedule them to present a program after they return from their experience.
Los profesores son patrocinados por Clubes Rotarios individuales. Los Clubes Rotarios escogen a los profesores candidatos usando criteria con relación a las habilidades de la enseñanza de los profesores, y cualidades de embajador y pagan una cuota de patrocinio que provee transporte de ida y vuelta para el profesor. El Comité del Distrito entrevista a los candidatos hace las selecciones finales y arregla el transporte. El Club Rotario patrocinado tiene la responsabilidad de informar a los profesores escogidos del Club Rotario y debiera invitar a los profesores que visiten su Club antes que salgan y e invitarlos a presentar un programa cuando regresen.
The Rotary clubs in the host country provide room and board, normally in their own homes and provide local transportation. They also find the students, obtain suitable classrooms and involve the teachers in family, club and other cultural activities in the local community. An opportunity should be provided for the teachers to learn the host country’s language, perhaps from some of their students who are also teachers.
Los Clubes Rotarios del país anfitrión proveen alojamiento, comida, y transporte a los profesores. También suplen alumnos y encuentran aulas de clases apropiadas e involucran a los profesores en la cultura local. Los profesores visitan los Clubes Rotarios y participan en otras actividades.
The teachers are volunteers and they do not charge for the courses. The teachers provide the teaching materials adapted to best meet the needs of each particular class. The classes are set up according to size, type of student and/or language ability of the students. The teachers can teach as many as three 2-hour classes (up to 30 students per class) per day. The classes are scheduled according to the availability of the students. The teachers pay a $25 application fee and must have medical insurance in the host good country.
Las clases se forman segun el tamaño, el tipo de estudiante o segun la habilidad que ya existía en los estudiantes. Los profesores pueden enseñar clases hasta 30 alumnos por clase, tres veces al día, de un período de dos horas por clase. Las clases deben de suplir las necesidades de los alumnos. Los profesores también debieran de tener la oportunidad de aprender el idioma nativo, quizas de algunos de los alumnos que sean profesores.
The teachers may be either male or female, Rotarian or not, of any age or race. They must be able to teach their own language. They should have some knowledge of the host county’s language, be willing to learn and in some cases they will be required to be fluent in that language. Most of all, they need to be ambassadors of their country and of Rotary. They must be flexible and adaptable realizing that the teaching and living conditions may be different than what they are used to in their own communities. The teachers should research the area they are going to. The teacher applications will be sent to the host country’s Rotary clubs in advance and there should be some direct communication between the receiving clubs and the teachers prior to departure.
Los maestros pueden ser varones o mujeres, Rotarios o no Rotarios, de cualquier edad y raza. Sus solicitudes se mandarán por adelantado a los Clubes Rotarios del país anfitrión, y debiera haber comunicación directa entre el profesor y los Clubes Rotarios que lo van a recibir. Generalmente dos profesores irán juntos a un area pero esto puede varia. Los profesores se pueden alojar en casas de Rotarios o en otras habitaciones adecuadas.
· Provide suitable room and board for each incoming teacher, preferably in a Rotarian’s home. Establish meal schedules.
· Proveer alojamiento y comida a cada maestro que reciba, preferentemente en hogares cómodos y placenteros seleccionados por los Rotarios.
Specific Qualifications for RITE Aplicants:
1. All R.I.T.E. candidates must:
Requisitos para los Solicitantes del Programa RITE.:
1.- Todos los Profesores Candidatos deberán:
Los maestros pueden ser varones o mujeres, Rotarios o no Rotarios, de cualquier edad y raza. Sus solicitudes se mandarán por adelantado a los Clubes Rotarios del país anfitrión, y debiera haber comunicación directa entre el profesor y los Clubes Rotarios que lo van a recibir. Generalmente dos profesores irán juntos a un area pero esto puede varia. Los profesores se pueden alojar en casas de Rotarios o en otras habitaciones adecuadas.
Responsibilities of Rotary Clubs in Host Countries:
· Recruit students prior to the teacher’s arrival (10 - 30 students per class per teacher, 2 - 3 classes per day, 5 days per week). See note below.
· Provide a suitable classroom (e.g. With heat, air-conditioning or fans if needed for student and teacher comfort, plus to provide an environment conducive to learning in a two hour class).
· Obtain special permits for volunteer teachers (if necessary).
· Provide local transportation to and from the airport, the classroom and to other activities.
· Involve the teacher in Rotary, family and local cultural activities, plus provide opportunities for other personal activities during free time.
· Provide access to emergency medical care and medicines.
· Provide an opportunity for teachers to learn about the local school system and to interact with other teaching professionals.
· Provide access to a copy machine and paper so the teacher may prepare curriculum materials.
· Provide an overhead projector, slide projector or other visual presentation equipment as needed.
· Provide a blackboard, chalk, erasers, pencils, paper and a large flip chart, markers and easel.
· Organize an effective public relations effort.
· Arrange a graduation ceremony for the students and provide certificates of completion.
· Organize a suitable “Thank you” ceremony for the teacher.
Responsabilidades de los Rotary Club en los países anfitriones:
· Reclutar estudiantes previamente al arribo del profesor (10 a 30 estudiantes por clase por maestro, 3 a 5 clases por día a la semana). Vea Horarios debajo.
· Proveer un salón de clase adecuado (con aire acondicionado y/o ventiladores si fuera necesario para mayor comodidad de estudiantes y profesor y proveer un entorno que conduzca al aprendizaje en clases de dos horas).
· Obtener permisos especiales para maestros voluntarios (de ser necesario).
· Proveer transporte local para ir y regresar del lugar de enseñanza y del aeropuerto para el arribo y la partida.
· Involucrar a los maestros en Rotary, en actividades familiares y culturales de la localidad.
· Proveer acceso a asistencia médica de emergencia y medicamentos.
· Proveer oportunidades para otras actividades personales durante el tiempo libre.
· Brindarle la oportunidad a los maestros para que aprendan el lenguaje del país anfitrión.
· Proporcionar la oportunidad para que los maestros aprendan sobre el sistema escolar local.
· Proveer acceso a una máquina de copiar y papel para que los maestros puedan preparar su material.
· Proveer un proyector, si se requiere.
· Proveer pizarrón, tiza, borradores, lápices, papel, tablero, caballete y marcadores.
· Organizar un plan de comidas para los maestros.
· Arreglar una ceremonia de gradución para los estudiantes y proveer certificados de asistencia. Culminando con un evento de convivencia familiar.
Specific Qualifications for RITE Aplicants:
1. All R.I.T.E. candidates must:
· Be active teachers with the capability of teaching their language or other pre-approved subjects that address a need in the recipient country.
· Must demonstrate a strong interest in learning about other cultures and have a commitment and ability to further world understanding through academic endeavor and social & cultural exchange. Be an ambassador.
2. RITE candidates should possess all of the following qualities:
· Be able to adapt to and adjust to new environments and different situations. Be understanding and flexible.
· Demonstrate motivation, self-reliance and the ability to share an enthusiasm for learning.
· Have some knowledge of the host country’s language and/or have an interest in learning the language as a way to more fully understand that culture.
· Have a clear understanding of the objectives of the R.I.T.E. program.
· Have clear, positive, substantial and well-stated personal objectives for participation in this program.
· Have the opportunity to use this experience to impact a significant number of students and other teachers.
· Have a basic understanding of what ROTARY is about and what ROTARY stands for.
· Have knowledge of the country and the city to which they are traveling and/or be willing to research this prior to departure.
· Be in general good health, with no ailments that could prevent the achievement of the stated program objectives. Have medical insurance effective in the host country.
· Be knowledgeable of the culture of one’s own country and be familiar with and be prepared to discuss current events that affect both countries.
Requisitos para los Solicitantes del Programa RITE.:
1.- Todos los Profesores Candidatos deberán:
· Ser profesores activos con la capacidad de poder enseñar su idioma u otra materia aprovada que pueda llenar una necesidad en el país anfitrión.
· Mostrar un fuerte interés en aprender de otras culturas y tener la devoción y habilidad para llevar a cabo un entendimiento mundal por medio de temas acadmicos y cambios sociales y culturales. Deberán oficiar como embajadores.
2. Los Candidatos deben poseer las siguientes cualidades:
· Poder adaptarse y ajustarse al nuevo ambiente y situaciones diferentes. Ser comprensivos y flexibles.
· Demostrar motivación, seguridad, y habilidad de compartir un estusiasmo por el aprendizaje.
· Tener algun conocimiento del idioma del país anfitrión o tener un interés en aprender el idioma para mejor poder entender esa cultura.
· Tener un concepto claro de los objetivos del programa del Club Rotario.
· Tener un claro, positivo, y bien declarados objectivos para la participación en este programa.
· Tener la oportunidad de usar esta experiencia para hacer un impacto a la carrera del profesor y a la de otros en el futuro.
· Tener un entendimiento básico de lo que son los Clubes Rotarios y de lo que representan.
· Tener un buen conocimiento del país y de la ciudad hacia donde viajan o estar dispuesto a saberlo antes de salir.
· Estar en buena condición física con pocas o sin ninguna alergia que pudiera evitar el cumplimiento de los objectivos del programa.
· Tener conocimiento cultural de su propio país y estar familarizado y preparado para discutir eventos diarios que puedan afectar a ambos países.